2011年12月12日

keep good company を使った表現

company は「会社、企業」の意味で使われることが多い

ですが、その他に「仲間、友達」あるいは「親交、交わり」

などの意味もあります。

keep good company は、「良い仲間でいられる、いい人と

交際する」などと言う時に使うことができる語句です。

○If you want to lead a happy life,it's one of the

musts to keep good company with your spouse.

「幸せな生涯を送りたいのであれば、配偶者と良い仲間で

いることは、必ずしなければいけないことの一つである」

lead a happy life →幸せな生涯を送る、楽しく暮らす

must →絶対必要なこと(もの)

spouse →配偶者

○In boosting our sales,it's very important to

keep good company with our customers.

「売り上げを伸ばすには、顧客と良い付き合いをする

ことが非常に重要である」

boost one's sales →売り上げを伸ばす

important →重要な、大切な

customer →顧客、取引先

人と良い関係でいることは、何ごとにおいても大切ですね。
posted by gyuchan at 14:03 | 千葉 晴れ | ビジネス英語学習 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする